Free Spanish Lesson 40 – The Spanish question mark
Mucha gente ha preguntado, “What is the ‘¿’ sign at al principio of questions in Spanish?” It is officially called — Are you ready for the technical term? — the “upside-down question mark.” It is placed al principio of any Spanish oración that is una pregunta.
If you want to learn SpanishTry more free Spanish Lessons here.
Vocabulario semanal – Weekly Vocabulary
mucha gente ha preguntado – many people have asked
al principio – at the beginning
oración – sentence
una pregunta – a question
mucha gente piensa – many people think
en realidad – actually (in reality)
que tiene mucho sentido – that it makes a lot of sense
en el idioma de inglés – in the English language
porque necesitaría – why you would need
una oración – a sentence
en voz alta – aloud
o párrafos – or paragraphs
más de una vez – more than once
el problema fue que – the problem was that
una pregunta – a question
ridículo – rediculous
a usted – to you
es o nunca pasa – that never happens
desde el comienzo – from the start
vergüenza – embarrassment
me encanta – I love
tal vez con este boletín – maybe with this newsletter
llame a su senador – call your senator
para que podamos evitar – so that we can avoid (subjunctive tense)
para siempre – forever
y espero que – and (I) hope that
boletín – newsletter
que yo tengo – that I have
Mucha gente piensa, “Why in the world does Spanish have an upside down question mark?” En realidad, you’ll see as we talk about it, que tiene mucho sentido. You may even want to petition the peo ple that make English grammar rules and get them to put an upside-down question mark en el idioma de inglés.
Let me explain porque necesitaría an upside-down question mark at the beginning of una oración and how it could help you. When I was in High School English class, we read quite a few short stories and plays en voz alta. The whole class would follow along and students would take turns reading different parts o párrafos.
I remember más de una vez, when I was reading a long paragraph, all of a sudden, I would get to the end and realize there was a question mark there. El problema fue que I had read the whole párrafo as if it were a statement. I would then try to compensate and make my voice change at the last minute so it sounded like una pregunta. I know I must have sounded ridículo trying to change my voice at the last minute and I was always a bit embarrassed when this would happen.
Has that ever happened a usted?
With the upside-down question mark, eso nunca pasa in Spanish because you see that a sentence is a question desde el comienzo! No more embarrassing “end of sentence voice change to compensate for question marks” phobia or vergüenza.
Me encanta the Spanish language and all the cool little things they have like the “upside-down question mark.” Tal vez con este boletín, we can start a grass-roots effort to change the English language and add the “upside-down question mark”! Llame a su senador or parliament representative today, or maybe even forward them this e-mail para que podamos evitar “end of sentence voice change to compensate for question mark” phobia and vergüenza para siempre!
Anyway, if you can’t tell, me encanta the Spanish language y espero que through this boletín and by learning Spanish with our Visual Link Spanish™ course, you gain the same love for it que yo tengo.
[custom_script adID=97]
Written by David S. Clark President/Director, U.S. Institute of Languages. Copyright © 1999-2010 US Institute of Languages All rights reserved.
If you want to learn SpanishPlease try your Free Spanish Lesson here.
Are you into beautiful Costa Rica?
All interesting things you want to know about Costa Rica are right here in our newsletter! Enter your email and press "subscribe" button.