Free Spanish Lesson 44 – Nueva York (New York)!
Vocabulario semanal – Weekly Vocabulary
ya han escuchado – have already heard
durante ese tiempo – during that time
es una isla grande – it is a large island
comparte su isla – shares its island
cuando vivía en – when I was living in
fui a visitarlos como misionero – I went to visit them as a missionary
vivían en casas pequeñas – (they) lived in small houses
techos de metal – metal roofs (metal has the same spelling in both languages)
con mi pelo rubio – with my blond hair
que era de Utah – that I was from Utah
en la parte oeste de los Estados Unidos – in the western part of the United States
me miraban como si – they would (used to) look at me as if
así como – just like
con una expresión de confusión – with a confused expression
estados diferentes – different states
como si yo tratara de engañarlos – as if I were trying to trick them (past subjunctive)
no creo que – I don’t think that
lo más cerca que – the closest that
he escuchado de ellos – I’ve heard of them
en español por supuesto – in Spanish of course
se preguntan – (you) wonder
ahora saben – now you know
es – is
y lugares como Utah – and places like Utah
por un momento – for a minute
que han comprado – that have purchased
que hemos recibido – that we’ve received
sus amigos y asociados – your friends and associates
con preguntas – with questions
As many of you ya han escuchado, I lived in Latin America for two years among native Spanish speakers. Durante ese tiempo, I got to live in the Dominican Republic for three months. Es una isla grande in the Caribbean between Cuba and Puerto Rico. All three of these large islands are off of Florida with Cuba being the closest to Florida. The Dominican Republic comparte su isla with Haiti where they speak Haitian Creole (which, as I understand it, is a type of French).
Anyway, cuando vivía en “la República Dominicana” (the Dominican Republic) I lived in a city called La Romana. I lived among the natives and fui a visitarlos como misionero for the Church of Jesus Christ of Latter-Day Saints. Most of the people that we visited in La Romana vivían en casas pequeñas made with cardboard walls that were supported by a few pieces of wood. Techos de metal were placed on top of the homes to keep off the torrential rains.
As I would meet people in La Romana, they would inevitably ask me where I was from since I stood out as a foreigner con mi pelo rubio. I would tell them que era de Utah and they would ask, “Where’s Utah?” I would then explain that it was en la parte oeste de los Estados Unidos. Me miraban como si a light turned on in their heads and say, “So, what part of New York is that?”
I would then try to clarify that Utah was a state así como New York and that it takes about 4 days driving time to get from New York to Utah. They would then look at me, con una expresión de confusión, and ask “So Utah is a suburb of New York?” I would then again try to explain that Utah and New York were both estados diferentes within the United States. They would then look at me with a disbelieving look — como si yo tratara de engañarlos.
If you want to learn SpanishPlease try your Free Spanish Lesson here.
¡Hasta la vista! (“Until I see you next!” – Literally: “Until the sight!”)
[custom_script adID=97]
Written by David S. Clark President/Director, U.S. Institute of Languages. Copyright © 1999-2010 US Institute of Languages All rights reserved.
Are you into beautiful Costa Rica?
All interesting things you want to know about Costa Rica are right here in our newsletter! Enter your email and press "subscribe" button.